今をトキメク中国の、

お土産です。
c0097620_22113685.jpg
心有所薯、ってどういう意味なんだろう。

ポテトさんの表情から見ると、ポテトさんの心のこもった名前 !?

へえ、と思ったのは、日付。
c0097620_22114742.jpg
裏をじーっと見てわかったのは、記されているのは製造年月日で、賞味期限は9ヶ月らしい、ということでした。

日本だと、多くは、賞味期限のほうが目立つように書かれてあるような気がします。
考え方の違いのようなものなのかなあ、と、ポテトさんからいちばん感じたのは、そのことでした。
物にもよるのかもしれませんね。
[PR]
Commented by Kinzo at 2010-10-06 22:47 x
お、怪しい中国製のお菓子ですな。ちなみにジャガイモは土豆と書いてトゥドゥだったような。このお菓子の名前の意味はわかりません。。。中国語再勉強しようかな。。
Commented by wannotomarigi at 2010-10-06 23:26
kinzoさん、お待ちしておりましたよ。(笑)
とにかく見せたくって~。

へえ~、馬鈴薯の “ 薯 ” じゃあないんですね。土豆ですか、なるほど~。トゥドゥとは、バレリーナが踊り出しちゃいそうな名前です。

中国語再勉強!?わたしのせいじゃないですよね・・・。(笑)
でも、簡単にはわからない名前なんですね。日本のお菓子も、わけのわからない名前ばかりかもしれませんね、考えてみると。

ポッキーとか、、、あら、ほかに思い出せないのが悲しいけれど・・・。
お菓子、あまり食べないからかな~。

by wannotomarigi | 2010-10-06 22:00 | Comments(2)

トリ暮らしの記録


by トリ
プロフィールを見る
画像一覧